香港书面语的三个等级
- A级 标准中文
- B级 港式中文
- C级 粤语中文
香港语言历史的五个阶段
土粤语初始阶段(1842年以前)
- 原居民使用本地粤语,又叫“土粤语”
- 1762年以后,客家人大批移民。客家方言成为第二大方言群。
广州话流行阶段(1842-1945年)
- 1882年以后才有学校教中文
- 港九以广州话为主
- 新界保持土粤语和客家话
- 20世纪初潮汕人大量进入香港,潮汕话成为第三大方言群体。
多方言并用阶段(1945-1967年)
- 除了粤语、客家话、潮汕话意外,四邑话、上海话、闽南话开始崛起。
- 国语兴起,成为各地方言区交际共同语,成为中小学主要教学语言,并普遍使用于广播、电影和歌曲。
香港话为主导阶段(1967-1997年)
- 六七暴动后推广粤语、排斥国语
- 强化英语
- 取消中学会考国语科目
- 鼓励拍摄粤语电影,推广粤语歌曲
- 80年代开始:香港话成为主流语言;英语地位迅速崛起;国语(普通话)和其他方言式微;书面语保留了中文的合法地位(1970年立法会会议通过)
两文三语阶段(1997-至今)
- 书面上,中文与英语并存
- 口语上,普通话、粤语和英语并存
勘误
- 47页 A同B不同
其中的 避稅: 逃税
这个我个人不赞同。逃税是从税收角度讲,公司企业应交税款而不交的叫逃税。避税是按照法规,合理组织申报财务报表,在合理合法的条件下减小应交税款。二者定义不同,不应该当做同义词。
香港特色词语与标准中文对照
可以构成AB双音节词
- 奇: 怪
- 憎: 恨
- 貼: 近
- 耐: 久
可以构成BA双音节词
- 話: 说
- 惡: 凶
- 衫: 衣
- 塞: 堵
同义但不能构成词语
- 拉: 抓
- 慳(qiān): 省
- 喊: 哭
- 驚: 惊
A同B不同
- 坐監: 坐牢
- 手鐐: 手铐
- 大碼: 大号
- 色狼: 色鬼
- 傢俬: 家具
- 尿片: 尿布
- 塑膠: 塑料
- 隔籬: 隔壁
- 魚蛋: 鱼丸
- 西餅: 西点
B同A不同
- 發夢: 做梦
- 透過: 通过
- 水鞋: 雨鞋
- 霸位: 占位
- 舊生: 老生
- 祖家: 老家
- 生果: 水果
- 袋表: 怀表
- 鎖匙: 钥匙
- 廁紙: 手纸
- 拉尺: 卷尺
- 雪耳: 银耳
- 文員: 职员
- 打理: 管理
- 甜尿病: 糖尿病
港式中文AB,标准中文BA
- 菜蔬: 蔬菜
- 私隱: 隐私
- 擠涌: 拥挤
- 漆油: 油漆
- 晨早: 早晨
- 紙鎮: 镇纸
- 秘奧: 奥秘
- 心多: 多心
- 臭狐: 狐臭
- 蹺蹊: 蹊跷
- 雞公: 公鸡
- 質素: 素质
- 菜乾: 干菜
- 人客: 客人
- 經已: 已经
- 布碎: 碎步
- 取錄: 录取
- 訂裝: 装订
- 怪責: 责怪
- 勞煩: 烦劳
- 帖服: 服帖
- 銜頭: 头衔
- 配搭: 搭配
- 行人道: 人行道
港式中文AB,标准中文AB与BA均可
- 找尋: 找寻、寻找
- 替代: 替代、代替
- 妒忌: 妒忌、忌妒、嫉妒
- 宵夜: 宵夜、夜宵
- 齊整: 齐整、整齐
- 爽直: 爽直、直爽
- 緊要: 紧要、要紧
港式中文AB,标准中文AB与BA均成词但意义不同
- 機心: 机心,心机
- 飯盒: 饭盒,盒饭
同形异义词
- 地牢: 地下室; 标准中文:位于地底下的监牢。
- 認真: 非常; 标准中文:不马虎。
- 街市: 菜场; 市场。
- 化學: 不耐用; 一种学科。
- 上堂: 上课; 上公堂(打官司)。
- 打靶: 枪毙; 练习开枪。
- 醒目: 机灵; 引人注意。
- 返工: 上班; 重新修理制作。
- 道姑: 女吸毒者; 女道士。
- 同志: 同性恋者; 志同道合的人。(注:已经引入标准中文了。)
- 胸圍: 乳罩; 胸口处的尺寸大小。
- 糖水: 液体甜点; 放了糖的水。
- 單位: 房子的单元; 工作单位。
- 口氣: 口臭; 说话的口气。
- 辛苦: 难受,不舒服; 辛勤劳苦。
- 犀利: 厉害、本事大; 锐利。
- 花心: 爱情不专一; 花蕊。(注:已经引入标准中文了。)
- 班房: 教室; 监狱。
- 尾數: 余下的少数金额; 小数点之后的数字。
- 死黨: 知己、好朋友(褒义); 出死力的党羽(贬义)。
同义异形词
- 花灑: 喷头
- 矮瓜: 茄子
- 青瓜: 黄瓜
- 肉緊: 紧张
- 唇膏: 口红
- 雪種: 制冷剂
- 衣車: 缝纫机
- 單車: 自行车
- 豬手: 猪前蹄
- 尾站: 终点站
- 非禮: 耍流氓
- 攪珠: 摇奖
- 電制: 开关
- 拍檔: 伙伴
- 帶子: 干贝
- 見工: 面试
- 死黨: 知己
- 濕電: 交流电
- 夾萬: 保险柜
- 手袋: 手提包
- 分分鐘: 随时
- 好彩: 幸运
- 手信: 礼物
增加意项
- 水: 冻水(冷水)、滚水(开水)、雪水(冰水)、糖水(液体的甜品)。
- 肉: 信肉(信况)、表肉(表芯)、戏肉(高潮)。
- 纸: 厕纸(手纸)、过底纸(复写纸)、咪纸(照相纸)、绒纸(平纹纸)、纸皮(马粪纸)、纸巾(面巾纸)、银纸(纸币)、港纸(港币)、散纸(零钱)、阴司纸(纸钱)、落货纸(卸货单)、出水纸(提货单)、出世纸(出生证明)、医生纸(病假条)、宣誓纸(证明文件)、沙纸(证书)。
只用一个语素的
- 我知: 我知道
- 我明: 我明白
- 有心: 有心意
- 李生: 李先生
- 吳太: 吴太太
文化差别
- 饮茶: 包括上酒楼、吃点心、聊天等内容的社交活动。
- 雪: 香港地处南方,香港人几乎从没见过下雪,所以冰雪分不清。冰箱-雪柜,雪条,雪藏(冰冻),雪水(冰水)。
- 冲凉: 南方每天都要洗澡。洗澡就是冲凉,甚至出现“用热水冲凉”的说法。
- 煲电话粥: 家庭电话按月收费;香港人喜欢用慢火煲各种粥或汤。
- 拍拖: 大船拖小船;拖船拖驳船,比喻男女拉手走。
- 炒鱿鱼: 雇工卷铺盖,类似鱿鱼一炒就卷起来。
- 蛇: 人蛇为偷渡客,偷渡时蜷缩在船舱里像一条蛇,引申有蛇头、蛇客、蛇匪、蛇竇、蛇柜、小人蛇、女人蛇、老人蛇。
- 大閘蟹: 套牢的股民。
- 羊牯: 受骗的笨蛋。
- 鱼腩: 大输家。
- 鸡: 妓女。
- 鸭: 男妓。
- 鸳鸯: 奶茶混咖啡
- 偷鸡: 偷懒
- 跳槽: 换工作单位
- 丝瓜改胜瓜,避“丝”谐音“输”。
- 苦瓜改凉瓜,嫌“苦”。
- 猪舌改猪脷,避“舌”谐音“蚀”。
- 猪肝改猪润,避“肝”谐音“干”。
- 鸡血改鸡红,嫌“血”太腥。
- 空屋改吉屋,避“空”谐音“凶”。
精读到54页。暂时没有时间,稍后再借来详读。