《港式中文与标准中文的比较》读书笔记

香港书面语的三个等级

  • A级 标准中文
  • B级 港式中文
  • C级 粤语中文

香港语言历史的五个阶段

  1. 土粤语初始阶段(1842年以前)

    • 原居民使用本地粤语,又叫“土粤语”
    • 1762年以后,客家人大批移民。客家方言成为第二大方言群。
  2. 广州话流行阶段(1842-1945年)

    • 1882年以后才有学校教中文
    • 港九以广州话为主
    • 新界保持土粤语和客家话
    • 20世纪初潮汕人大量进入香港,潮汕话成为第三大方言群体。
  3. 多方言并用阶段(1945-1967年)

    • 除了粤语、客家话、潮汕话意外,四邑话、上海话、闽南话开始崛起。
    • 国语兴起,成为各地方言区交际共同语,成为中小学主要教学语言,并普遍使用于广播、电影和歌曲。
  4. 香港话为主导阶段(1967-1997年)

    • 六七暴动后推广粤语、排斥国语
    • 强化英语
    • 取消中学会考国语科目
    • 鼓励拍摄粤语电影,推广粤语歌曲
    • 80年代开始:香港话成为主流语言;英语地位迅速崛起;国语(普通话)和其他方言式微;书面语保留了中文的合法地位(1970年立法会会议通过)
  5. 两文三语阶段(1997-至今)

    • 书面上,中文与英语并存
    • 口语上,普通话、粤语和英语并存

勘误

  • 47页 A同B不同

其中的 避稅: 逃税 这个我个人不赞同。逃税是从税收角度讲,公司企业应交税款而不交的叫逃税。避税是按照法规,合理组织申报财务报表,在合理合法的条件下减小应交税款。二者定义不同,不应该当做同义词。

香港特色词语与标准中文对照

可以构成AB双音节词

  • 奇: 怪
  • 憎: 恨
  • 貼: 近
  • 耐: 久

可以构成BA双音节词

  • 話: 说
  • 惡: 凶
  • 衫: 衣
  • 塞: 堵

同义但不能构成词语

  • 拉: 抓
  • 慳(qiān): 省
  • 喊: 哭
  • 驚: 惊

A同B不同

  • 坐監: 坐牢
  • 手鐐: 手铐
  • 大碼: 大号
  • 色狼: 色鬼
  • 傢俬: 家具
  • 尿片: 尿布
  • 塑膠: 塑料
  • 隔籬: 隔壁
  • 魚蛋: 鱼丸
  • 西餅: 西点

B同A不同

  • 發夢: 做梦
  • 透過: 通过
  • 水鞋: 雨鞋
  • 霸位: 占位
  • 舊生: 老生
  • 祖家: 老家
  • 生果: 水果
  • 袋表: 怀表
  • 鎖匙: 钥匙
  • 廁紙: 手纸
  • 拉尺: 卷尺
  • 雪耳: 银耳
  • 文員: 职员
  • 打理: 管理
  • 甜尿病: 糖尿病

港式中文AB,标准中文BA

  • 菜蔬: 蔬菜
  • 私隱: 隐私
  • 擠涌: 拥挤
  • 漆油: 油漆
  • 晨早: 早晨
  • 紙鎮: 镇纸
  • 秘奧: 奥秘
  • 心多: 多心

  • 臭狐: 狐臭
  • 蹺蹊: 蹊跷
  • 雞公: 公鸡
  • 質素: 素质
  • 菜乾: 干菜
  • 人客: 客人
  • 經已: 已经
  • 布碎: 碎步
  • 取錄: 录取

  • 訂裝: 装订
  • 怪責: 责怪
  • 勞煩: 烦劳
  • 帖服: 服帖
  • 銜頭: 头衔
  • 配搭: 搭配
  • 行人道: 人行道

港式中文AB,标准中文AB与BA均可

  • 找尋: 找寻、寻找
  • 替代: 替代、代替
  • 妒忌: 妒忌、忌妒、嫉妒
  • 宵夜: 宵夜、夜宵
  • 齊整: 齐整、整齐
  • 爽直: 爽直、直爽
  • 緊要: 紧要、要紧

港式中文AB,标准中文AB与BA均成词但意义不同

  • 機心: 机心,心机
  • 飯盒: 饭盒,盒饭

同形异义词

  • 地牢: 地下室; 标准中文:位于地底下的监牢。
  • 認真: 非常; 标准中文:不马虎。
  • 街市: 菜场; 市场。
  • 化學: 不耐用; 一种学科。
  • 上堂: 上课; 上公堂(打官司)。
  • 打靶: 枪毙; 练习开枪。
  • 醒目: 机灵; 引人注意。
  • 返工: 上班; 重新修理制作。
  • 道姑: 女吸毒者; 女道士。
  • 同志: 同性恋者; 志同道合的人。(注:已经引入标准中文了。)
  • 胸圍: 乳罩; 胸口处的尺寸大小。
  • 糖水: 液体甜点; 放了糖的水。
  • 單位: 房子的单元; 工作单位。
  • 口氣: 口臭; 说话的口气。
  • 辛苦: 难受,不舒服; 辛勤劳苦。
  • 犀利: 厉害、本事大; 锐利。
  • 花心: 爱情不专一; 花蕊。(注:已经引入标准中文了。)
  • 班房: 教室; 监狱。
  • 尾數: 余下的少数金额; 小数点之后的数字。
  • 死黨: 知己、好朋友(褒义); 出死力的党羽(贬义)。

同义异形词

  • 花灑: 喷头
  • 矮瓜: 茄子
  • 青瓜: 黄瓜
  • 肉緊: 紧张
  • 唇膏: 口红
  • 雪種: 制冷剂

  • 衣車: 缝纫机
  • 單車: 自行车
  • 豬手: 猪前蹄
  • 尾站: 终点站
  • 非禮: 耍流氓

  • 攪珠: 摇奖
  • 電制: 开关
  • 拍檔: 伙伴
  • 帶子: 干贝
  • 見工: 面试
  • 死黨: 知己

  • 濕電: 交流电
  • 夾萬: 保险柜
  • 手袋: 手提包
  • 分分鐘: 随时
  • 好彩: 幸运
  • 手信: 礼物

增加意项

  • 水: 冻水(冷水)、滚水(开水)、雪水(冰水)、糖水(液体的甜品)。
  • 肉: 信肉(信况)、表肉(表芯)、戏肉(高潮)。
  • 纸: 厕纸(手纸)、过底纸(复写纸)、咪纸(照相纸)、绒纸(平纹纸)、纸皮(马粪纸)、纸巾(面巾纸)、银纸(纸币)、港纸(港币)、散纸(零钱)、阴司纸(纸钱)、落货纸(卸货单)、出水纸(提货单)、出世纸(出生证明)、医生纸(病假条)、宣誓纸(证明文件)、沙纸(证书)。

只用一个语素的

  • 我知: 我知道
  • 我明: 我明白
  • 有心: 有心意
  • 李生: 李先生
  • 吳太: 吴太太

文化差别

  • 饮茶: 包括上酒楼、吃点心、聊天等内容的社交活动。
  • 雪: 香港地处南方,香港人几乎从没见过下雪,所以冰雪分不清。冰箱-雪柜,雪条,雪藏(冰冻),雪水(冰水)。
  • 冲凉: 南方每天都要洗澡。洗澡就是冲凉,甚至出现“用热水冲凉”的说法。
  • 煲电话粥: 家庭电话按月收费;香港人喜欢用慢火煲各种粥或汤。
  • 拍拖: 大船拖小船;拖船拖驳船,比喻男女拉手走。

  • 炒鱿鱼: 雇工卷铺盖,类似鱿鱼一炒就卷起来。
  • 蛇: 人蛇为偷渡客,偷渡时蜷缩在船舱里像一条蛇,引申有蛇头、蛇客、蛇匪、蛇竇、蛇柜、小人蛇、女人蛇、老人蛇。
  • 大閘蟹: 套牢的股民。
  • 羊牯: 受骗的笨蛋。
  • 鱼腩: 大输家。
  • 鸡: 妓女。
  • 鸭: 男妓。
  • 鸳鸯: 奶茶混咖啡
  • 偷鸡: 偷懒
  • 跳槽: 换工作单位

  • 丝瓜改胜瓜,避“丝”谐音“输”。
  • 苦瓜改凉瓜,嫌“苦”。
  • 猪舌改猪脷,避“舌”谐音“蚀”。
  • 猪肝改猪润,避“肝”谐音“干”。
  • 鸡血改鸡红,嫌“血”太腥。
  • 空屋改吉屋,避“空”谐音“凶”。

精读到54页。暂时没有时间,稍后再借来详读。